|
1
" Kelki na boka" : pasatempu ku ta konsisti di shete diálogo
- Creator:
- Debrot, Nicolaas
- Henriquez-Alvarez Correa, May
- Lauffer, Pierre Antoine
- Smit
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; ill. ; 21 cm
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Toneel; Papiamentu
- Language:
- Papiamento
“...Clementina : Seora
Clementina : Seora
: Bon Shon Graciela, lo mi no papia riba.
: Tende ata, hala bin sinta un tiki mas seka. Sino mi tin ku papia muchu duru, i e orei Adela ta kapas di lanta.
(Ta hala seka) Si, mih e keda na soo.
Sino djis e ta kuminsa dale ke...”
2
Ala blanca : dedicá na nos hubentud
- Publisher:
- Imprenta di Vicariato ( Otrabanda, Curaçao )
- Publication Date:
- 1912-
- Type:
- serial
- Format:
- v. : Ill. ; 24 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- serial (sobekcm)
- periodical (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...toe...?
Si, si, bo no sd anto? Bien,
mira anto un rato den spiel.....bo
nanishi. E nanishi cord a costa ho-
pi placa mas i ta muchue mas chi-
kitoe.
Un flogo.
Un homber flogo tabata droemi
abao na kantoe di un camina gran-
di. Un shon ta pasa aja i ta pun-
tr...”
3
Arte di palabra
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Wanga, Hubert R
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1973
- Type:
- Book
- Format:
- 55 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Literaire studies
- Schoolboeken
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...mi?
Aseptashon di loke ta inevitabel a pone Edward de Jongh skibi Delirio (Quietud 1957):
Ayoool Mundo qun ta dimi!
No falta muchu pa bo matami;
9 Mundo! Esta chiqui bo ta!
No tin nada qu mi no a mira..
Pero qui tristu y misterioso ta Di contempla bo naturaleza...”
4
Bida den Laman 1
- Creator:
- Stinapa
- Publisher:
- Stinapa
- Publication Date:
- 1976
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...ta bai habri, nan ta bolbe bini huntu na e mesun kaminda.
Un zeeappel s no ta kome asina hopi. Ma s e kantidat bira hopi (no muchu tempu pas nos a hanja un luga na parti zuid di Korsou na unda ta-batin mas di djezdos pa meter kwadr) den un anochi bastante...”
5
Bon Papiamentu : (i un Appendix interesante)
- Creator:
- Maduro, Antoine J
- Publication Date:
- 1971
- Type:
- Book
- Format:
- 57 p. ; 23 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Papiamentu
- Papiamentu; spelling
- Papiamentu; uitspraak
- Taal
- Taalkunde
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...mata mi kurpa.
Si bo ta stima bo, no hasi esei.
Si bo ta stima bo kurpa, anto no hasi.
Bo ta kansa muchu. (U vermoeit zich te veel).
Bo ta kansa bo kurpa muchu.
Tee kuenta: zich verhangen horka kurpa
Pa un splikashon mas ekstenso i hopi mas ehemplo, konsulta...”
6
Buki di proverbionan Antiano
- Creator:
- Hoogenbergen, W
- Hoefnagels, Gerardus Petrus
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1985
- Type:
- Book
- Format:
- 157 p. ill. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...ku ta muchu bon, ta buska baina pa echa. Kosnan ku hopi bes ta sali e di malu.
Na Brabant, Hulanda, nan ta bisa, Het draait op een huil uit.
Aki na Krsou tambe nan ta bisa, E kos aki ta kaba ku yora-mentu ora muchanan ta muchu dartel f ora nan ta muchu kontentu...”
7
Chella : Un bon mucha
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubert Franz
- Publication Date:
- 1951
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Proza; Papiamentu
- Stichtelijk Lectuur; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
- Papiamentu
“...dje predika-shi tabata poco. Atac un custumber di pueblo ta manera un pica mortal!
Poco dia despues tabata mseos trobe! Muchu hende, muchu babel. Awor Chella mes ta inventa un eos masha pret. E ta conta su hen-denan: Ma ganja cabisha, cera mi wowo poco poco...”
8
Corsouw ta conta
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1954
- Type:
- Book
- Format:
- 103 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Subject Keyword:
- Folklore -- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Animals, Legends and stories of
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles -- Curaçao
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...el a corta
barba di Cha Lenon
Ai, esta bon! Cha Tiger ta un tiki betra, awor mi ta bini cla
mas lih.
Cu un cara lastimoso el a yega cerca Cha Tiger i el a bise poco-
poco den su orea: Duel mi muchu di bo pierde.
Cha Tiger a stop di canta inmediatamente. El...”
9
Cuentanan di Nanzi
- Creator:
- Geerdink-Jesurun Pinto, Nilda Maria
- Publisher:
- Stichting Jeugdcentrale Curaçao ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1965
- Type:
- Book
- Format:
- 76 p. ; ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Kompa Nanzi-verhalen; Nederlandse Antillen
- Orale literatuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Orale volksliteratuur; Nederlandse Antillen; Papiamentu
- Fabels
- Language:
- Papiamento
“... Shi Mara a pasa un pa na e otro un banda. Ma Nanzi a queda cu su cabez riba garganta di Cha Tiger.
Asina mi curpa lo sagudi muchu i lo mi mester queda tenebo na bo orea. Mihor mi pasa un cabuya door di bo boca, ya mi tin un camina di tee.
Cha Tiger a grua...”
10
Cuentanan di nanzi
- Creator:
- Pinto, Nilda, 1918-1954
- Publication Date:
- 1952
- Type:
- Book
- Format:
- 97 p. : ill. ; 18 cm.
- Source Institution:
- Leiden University
- Subject Keyword:
- Anansi (Legendary character) -- Netherlands Antilles
- Tales -- Netherlands Antilles
- Blacks -- Folklore -- Netherlands Antilles
- Spatial Coverage:
- Netherlands Antilles
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...Ma-
ria a pasa un pia na e otro un banda. Ma Nanzi a queda cu
su cabez, riba garganta di Cha Tiger.
Asina mi curpa lo sagudi muchu i lo mi mester queda te-
nebo na bo orea. Mihor mi pasa un cabuya door di bo boca, ya
mi tin un camina di tene.
Cha Tiger a gruna...”
11
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
- Creator:
- Garcia, Wilson
- Union di Muhè Antiano
- Publisher:
- Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1990
- Type:
- Book
- Format:
- 23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Bloemlezingen
- Literatuur
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...sint riba un baranka. E homber tabata kans i e di ku Imelda: ,,Bon dia mucha, bo tin un tiki awa pa mi?
Imelda a kue un boter di awa ku su mama a dun i el a basha un tiki awa pa e homber.
E homber a bebe ku smak. Despues e di: Danki, e awa a baha bon. Bosa...”
12
Dede pikiña : dedica na nos muchanan
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- Drukkerij Scherpenheuvel ( Willemstad , Curaçao )
- Publication Date:
- 1964
- Type:
- Book
- Format:
- 32 p. ; 22 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Poëzie
- Kinderboeken
- Language:
- Papiamento
“...poco sinberguensa, poco sacafini, nos ta alcans.
Buliwan a pensa un ratu, saca un punta di nanishi lur, grawat cabes i bisa:
Muchu danki Shon Kalur.
Mi ta prefer di keda aki scond i soseg den skur, pa ora macutu ta bolbe cunucu, mi bida i sal ta sigur. 32...”
13
Di mi ta di mi di bo ta di bo
- Creator:
- Brenneker, Paul Hubertus Frans, 1912-1996
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- [16] p. : ; 14 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...ladron. Sola-
mente es cu no ta horta ni un tiki cos i ni
un een pretu, tin derechi di papia i derecho
di rabia. No mishi cu nada cu no ta di bo. Di
mi ta di mi, di bo ta di bo!
Bo ta hfmja e opinion muchu streng, muchu
predikashi di pastoor? Bon, waak kico bo...”
14
Djogodó : kwenta pa konta mucha
- Creator:
- Lauffer, Pierre Antoine
- Publisher:
- Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 1972
- Type:
- Book
- Format:
- 64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Literatuur
- Papiamentu
- Kinderboeken
- Kinderverhalen
- Language:
- Papiamento
“...buska un moda di haa un otro spantad. Pero ken? Koma Warawara?
Hesus ei, Shon Chita a hinka boka den, Koma Warawara no. E ta hole muchu stinki. Mi no ke mire na mi porta di kas. No tin otro?
23 Komo e hmbernan a keda un poko olondr, nan tur a dal un kal mas, pa...”
15
E di mi bisabo : obra pa teater
- Creator:
- Martina, Ornelio (Kees), 14 nov. 1930-11 nov. 1996
- Publication Date:
- [1971]
- Type:
- Book
- Format:
- [II], 42 bl. ; 31 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Toneel; Nederlandse Antillen
- Language:
- Papiamento
“...UN POTGHI DI BOTIKARIO. E TA BATI UN TIKI KU E KUCHA. RA DI BOTIKARIO. DESPUS E TA KITA BA I NA E TELLP'ON I TA DREI UN M IB:JR.
JIahaira: Halo .... bono chi shon. Aki ta Lahaira Balada. Unda ey tal
# *
Lahaira: (UN TIKI MS DURU) Halo, ta bar La Puente?
Mahaira:...”
16
Echa cuenta
- Creator:
- Juliana, Elis
- Publisher:
- De Bezige Bij ( Amsterdam )
- Publication Date:
- 1970
- Type:
- Book
- Format:
- 163 p. ; 21 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Folklore; Curaçao
- Legenden
- Literatuur; Nederlandse Antillen
- Papiamentu
- Volkenkunde
- Language:
- Papiamento
“...muh di asinaki: Bo sa kico? Nos mester studia un moda pa scapa for di e ruman di bo ey; e ta molesti hende muchu.
E homber tambe, enfin, e tin un tiki duele pasobra ta su ruman caba, ma e ruman ta cans. Wel, un dia ela lanta, ela studia. Ela tende cu tin un...”
17
Elis Juliana inbestigado : piedra di mulina
- Creator:
- Clemencia, Joceline Andrea
- Juliana, Elis
- Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
- Publisher:
- Museo Nashonal di Arkeologia i Antropologia ( Willemstad, Curaçao )
- Publication Date:
- 2004
- Type:
- Book
- Format:
- 92 p.: ill., foto's, tek. ; 25 cm.
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
- Subject Keyword:
- Biografieën; Curaçao
- Cultuur; Curaçao
- Juliana, Elis
- Volkenkunde; Curaçao
- Language:
- Papiamento
“...patu ta janga H patu ta rondia Hun tiki cuminda Pa su muchanan
H pa ki.
H pa ya.
H pa ki.
H pa ya.
H patu ta zoja.
Su yiunan den fila Nan rabu ta zoja Mesco cu mam.
H pa ki.
H pa ya.
H pa ki.
H pa ya.
H patu ta mira. Hun tiki cuminda Pone den un bleki Den huki...”
18
Ensayo pa yega na un ortografía uniforme pa nos Papiamentu
- Creator:
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Maduro, Antoine Johannes, 1909-1997
- Publisher:
- Willemstad ( Curaçao )
- Publication Date:
- 1953
- Type:
- Book
- Format:
- 139 p. : ; 21 cm.
- Source Institution:
- Universiteit Leiden
- Genre:
- non-fiction (marcgt)
- Language:
- Papiamento
“...pronunciacin di niinca den e dos frasenan aqui
Awa n ta cai nunca na Corsou i Ami gana Bo? Nunca!
Den e segundo ehmpel ta pronunci cu muchu mas forsa,
pasobra i ta expresa un carino i fieldad profundo.
Di e ley aqui ta deriva e fenmenonan qu gramaticonan ta
yama: prtesis...”
19
Fiesta di Idioma A1
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...mucha djis pa spant un tiki pa prt.
Snta su kurpa ta kue re.
Spant e ta wak ront.
Tur bentana ta bon ser?
Snta ta tapa su kabes ku e laken. E ta spera ku asina niun spoki no ta mir.
Bou di e laken Snta ta sigui lesa tg.
E kuenta ta muchu eksitante.
Tok, tok,...”
20
Fiesta di Idioma A2
- Type:
- Book
- Source Institution:
- University of Netherland Antilles
- Holding Location:
- University of Netherland Antilles
“...sru pa e no muha muchu.
61 Diktado
1. Vrios animal ta biba den selva.
2. Nan ta biba den palu altu.
3. Un di nan ta e liart.
4. Semper e ta kolog kabes abou na taki di palu.
5. Di waseru e no tin miedu.
6. E tin lana spesial ku no ta muha muchu.
7. E bestia ak...”
|